ВСЕ АВТОРЫАБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Стихотворение
ОТРЫВОК ИЗ МЮЛЬНЕРОВОЙ ТРАГЕДИИ DIE SCHULD (ИЗ МЮЛЬНЕРА)
Ободовский П. Г.

ДѢЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ 2.

(Гугонъ, Норманскій графъ, на охотѣ; наступила ночь; супруга его, Эльвира, родомъ Испанка, безпокоится о немъ; Берта, сестра графа, утѣшаетъ ее).

Берта.

Впервые ль ты съ ловитвы ждешь его?
Ужель тебя, Эльвира, устрашаютъ
Утесы наши и снѣга?
Ужель въ Испаніи лѣсовъ не оглашаютъ
Ловитвы звучные рога?

Эльвира.

Тамъ вѣтеръ дышитъ прихотливый,
Луга цвѣтутъ, какъ пышные сады,
Въ лѣсахъ густыхъ изъ лавровъ и оливы
Оленей вьются вѣрные слѣды;
Долины глушь и дикая дубрава
Исполнены волшебной тишины:
Вотъ климатъ отческой страны!
Ловитва тамъ не гибель, а забава.
Здѣсь на скалахъ, гдѣ грозные орлы
Кружатся лишь надъ снѣжными шатрами,
Отважный звѣроловъ, среди полночной мглы,
Сражается одинъ съ свирѣпыми звѣрями.
Медвѣдь предъ нимъ: погибельный свинецъ
Свергаетъ съ ногъ чудовище дубравы;
Ахъ, часто самъ, на снѣгъ кровавый,
Сраженный падаетъ ловецъ!
Гіэны сѣвера, здѣсь волки завываютъ,
Чернѣютъ пропасти предъ смѣлою стопой,
И глыбы снѣжныя, безъ бури громовой,
Съ заоблачныхъ вершинъ со трескомъ ниспадаютъ,
И за собой въ пучину увлекаютъ
Отважнаго ловца съ добычей роковой.

Берта.

Отважность есть Нормановъ свойство,
Любовь есть свойство нашихъ дѣвъ:
Мы любимъ здѣсь въ мужахъ геройство,
Мы не дрожимъ, ихъ мечь въ крови узрѣвъ,
Когда они летятъ съ равнины битвы,
Враговъ отчизны одолѣвъ,
Илъ отягченныя добычею ловитвы.

П. Ободовскій.
Tinkoff