ВСЕ АВТОРЫАБВГДЕЁЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Стихотворение
ШЕЛЬМ ФОН БЕРГЕН
Мей Л. А.

Да, Рейн! В Дюссельдорфе у нас карнавал!
Горит восковыми свечами
Весь замок, и музыкой весь потрясен,
И маски пестреют толпами...

Танцует в толпе герцогиня сама;
Смеется — и так непритворно:
Ее кавалер — молодец напоказ,
И всё в нем — изящно — притворно.

Из черного бархата маска на нем;
Под маскою взор расколенный
Весельем горит, как булатный кинжал,
Полу из ножон извлеченный.

Ликует, беснуясь кругом, карнавал
И пару почетную славит,
И шёпотом ей с Коломбиной Пьерро
Забавные шутки картавят.

А трубы покуда гремят и гремят,
Ревет контрабас полоумный...
Но кончился танец — и вот наконец
Замолк и оркестр многошумный.

"Прошу вашу светлость! Увольте меня:
Мне надобно тотчас быть дома... "
Смешно герцогине: "О нет, кавалер,
Я с вами так мало знакома! "

"Прошу вашу светлость! Увольте меня:
Я — выродок казни и ночи... "
Смешно герцогине: "О нет, кавалер,
Позвольте всмотреться вам в очи! "

Напрасно упрашивал женщину он:
Насмешки меняя на ласку,
Насильно с лица у него сорвала
Светлейшая черную маску.

"Палач! — закричала кругом их толпа: —
Из Бергена! " Все с перепугу
Отхлынули прочь. Герцогиня сама
Упала в объятья супругу.

Но герцог умен был: сумел похвалой
Загладить позор он и пени.
Он меч обнажил и сказал палачу:
"Любезный мой, стань на колени!

Ударом меча посвящаю тебя
Я в рыцари, в честь герцогини,
И благо ты шельм, так и будь же ты Шельм,
Но только фон Берген, отныне".

И стал паладином и предком палач
Всех Шельмов фон Берген... С годами
Прославился род их на Рейне... Теперь
Покоятся все под плитами.

(10 июля 1860 г.)
Tinkoff