Стихотворение
ВЕСНА
Грамматин Н. Ф.
Все премѣнилось въ цѣломъ твореньи! —
Все оживаетъ къ радости вновь;
Май свѣтозарный, въ кроткомъ явленьи,
Дышешъ согласьемъ, славитъ любовь.
*
Съ юга зефиры тихіе вѣютъ;
Хоры пернатыхъ слышны въ лѣсахъ;
Рощи, долины вновь зеленѣютъ;
Весело овцы бродятъ въ лугахъ.
*
Ясно и чисто небо надъ нами,
Рѣки спокойно, мирно текутъ;
Яркими солнце грѣетъ лучами;
Травки, цвѣточки въ полъ растутъ.
*
Лизанька! видйшь — все обновилось,
Все, что скрывалось въ мракахъ зимы,
Снова въ одеждѣ златой явилось; —
Такъ обновимся нѣкогда мы!
*
Вмѣстѣ проснемся къ радости вѣчной!
Наша отчизна — милая — тамъ!
Въ бѣдственной жизни сей скоротечной
Льститься не должно счастіемъ намъ!
*
Здѣсь не надолго ты разцвѣтаешь,
Вянетъ прелестной юности цвѣтъ.
Здѣсь на минуту, Лиза, блистаешь,
Тамъ перемѣны, тлѣнности нѣтъ.
*
Тамо не знаютъ бури несчастій,
Мирно проходятъ ясные дни;
Тамъ не встрѣчаютъ вѣчныхъ препятствій
Въ пламенной, нѣжной, Лиза, любви.
*
Тамъ передъ всѣми можешь признаться —
Смѣло, свободно — любишь кого;
Нужды не будетъ въ чувствахъ скрываться:
Мнѣнья людскія тамъ ничего! —
*
Другъ мой, утѣшься! — нѣкогда будешь
Въ оной блаженной, свѣтлой странѣ,
Горесть, мученье — все позабудешь,
Здѣсь мы проводимъ время во снѣ.
Съ Англійскаго — изъ Валлера.
Н. Грамматинъ.
Все оживаетъ къ радости вновь;
Май свѣтозарный, въ кроткомъ явленьи,
Дышешъ согласьемъ, славитъ любовь.
*
Съ юга зефиры тихіе вѣютъ;
Хоры пернатыхъ слышны въ лѣсахъ;
Рощи, долины вновь зеленѣютъ;
Весело овцы бродятъ въ лугахъ.
*
Ясно и чисто небо надъ нами,
Рѣки спокойно, мирно текутъ;
Яркими солнце грѣетъ лучами;
Травки, цвѣточки въ полъ растутъ.
*
Лизанька! видйшь — все обновилось,
Все, что скрывалось въ мракахъ зимы,
Снова въ одеждѣ златой явилось; —
Такъ обновимся нѣкогда мы!
*
Вмѣстѣ проснемся къ радости вѣчной!
Наша отчизна — милая — тамъ!
Въ бѣдственной жизни сей скоротечной
Льститься не должно счастіемъ намъ!
*
Здѣсь не надолго ты разцвѣтаешь,
Вянетъ прелестной юности цвѣтъ.
Здѣсь на минуту, Лиза, блистаешь,
Тамъ перемѣны, тлѣнности нѣтъ.
*
Тамо не знаютъ бури несчастій,
Мирно проходятъ ясные дни;
Тамъ не встрѣчаютъ вѣчныхъ препятствій
Въ пламенной, нѣжной, Лиза, любви.
*
Тамъ передъ всѣми можешь признаться —
Смѣло, свободно — любишь кого;
Нужды не будетъ въ чувствахъ скрываться:
Мнѣнья людскія тамъ ничего! —
*
Другъ мой, утѣшься! — нѣкогда будешь
Въ оной блаженной, свѣтлой странѣ,
Горесть, мученье — все позабудешь,
Здѣсь мы проводимъ время во снѣ.
Съ Англійскаго — изъ Валлера.
Н. Грамматинъ.
